## 2014年12月23日星期二

### The tetrahedron puzzle

Here's something you wouldn't believe. I take a simple object, like a tetrahedron. A tetrahedron is a pyramid with a triangular base. And I slice it with a plane. That's a flat thing ... I slice it with a plane. Uhm, so I get two pieces. And then I take an intelligent person, and I give him the two pieces, and I say "OK, make a tetrahedron." And I make sure he knows what a tetrahedron is. And he can't do it. Now I clearly ... now you don't believe that, presumably. It's just two pieces. Surely you can put it together to make a tetrahedron.

I present the experiment today to MIT professors. I got one sample thirty years ago, that's a professor called Carl Hewitt. He is very smart. I gave him the two pieces and ... he looked at them for a long time ... he didn't really play with them but looked at them for a long time, and determined whether he could write down a proof whether it's impossible. [laughter] So, his time to solve the puzzle is infinite. [laughter] OK?

Today I've been doing the experiment to MIT professors, and the number of minutes they take to solve the problem is about the number of years they've been in MIT. [laughter] Roughly speaking, it's definitely very ... the length of time is very positively correlated to how long they have been in MIT. [laughter]

So now I'm going to show you this puzzle, because it's extraodinary. It can't be so hard. It's completely trivial, and there's an obvious way to solve it that people don't figure out. They figure out in a few minutes, but, OK, here's the two pieces ...

（之後 Prof. Hinton 用了幾分鐘示範一些人解這個謎題時是多麼困難）

Why is this puzzle almost impossible? Why is it so hard? 'Cos it's a two-piece jigsaw puzzle. [laughter]

And the MIT professors, and ... oh, incidentally, I tried this on a Google vice president, just to reassure the MIT professors. I gave these two pieces to the Google vice president and said, "This is really a hard task. Can you make a tetrahedron?"

## 2014年11月30日星期日

### 雙英

「一個政府如果不站在人民這一邊，人民會把權力收回去」—— 蔡英文。

「公民提名會令政策向月入低於14K的基層市民傾斜，「宗教與體育界無經濟貢獻—— 梁振英。

## 2014年11月4日星期二

### A sudden small outbreak of Umbrella Movement on Chinese Wikipedia

The statistics for the English entry "2014_Hong_Kong_protests" are nothing unusual. The entry was created on Sep 28. The number of daily page views peaked at 41,168 on Oct 2 and has been declining gradually since then. There were 3,706 views yesterday.

In contrast, the Chinese entry "雨傘革命" used to have about 300 views on every day since its creation, but on Oct 29, the figure suddenly quintupled and remained plateaued afterwards. The edit history shows that only ten to twenty edits were made on each day. So, this abrupt surge in page views is unlikely a result of an edit war.

Apparently, some Chinese community had suddenly picked up its interest in the Umbrella Movement, after the protest has lasted for a whole month. But exactly what stirred whose interests is up to everyone's guess.

## 2014年10月17日星期五

### OCaml vs C++

 image source: www.ffconsultancy.com/ocaml/ray_tracer/index.html
程式所做的，是 raytracing。比起那些 microbenchmarks，raytracing 總算是比較現實兼且 nontrivial 的任務。我用的電腦是今年年中買的 MacBook Air，Intel i7，8GB RAM。編譯器方面，ocamlopt 及 GNU g++ 都是用執筆時最新版本。ocamlopt 的 compiler options 與文章所載相同，g++ 則只用 -O3，沒有加上 -ffast-math 或 -funroll-all-loops。結果如下：

Group(Sphere b, Scenes c) : bound(b), child(c) {}

Group(Sphere b, Scenes & c) : bound(b), child(move(c)) {}

Group(Sphere b, Scenes & c) : bound(b) {child.swap(c);}

## 2014年8月31日星期日

### 號外：亞洲電視將不獲續牌

【本報訊】深港特區政府今午宣布，亞洲電視的免費電視廣播牌照，將不獲續期。商務及經濟發展局局長卡片蘇表示，新牌照將授予誰家，會破天荒地由全體深港融合區市民一人一票選出。日前，經過詳細審查後，政府已從眾多申請者當中篩選出以下三家候選機構，供市民投票：
1. 王征電視，
2. 旺旺廣播有限公司，
3. 中國中央電視台。

## 2014年7月20日星期日

### The King's Speech

"Over and over again we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies. But it has been in vain. We have been forced into a conflict. For we are called ... to meet the challenge of a principle which ... permits a state, in the selfish pursuit of power, to disregard its treaties and its solemn pledges ... . Such a principle, stripped of all its disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right."

In this grave hour, perhaps the most fateful in our history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken as I were able to cross your threshold and speak to you myself.

For the second time in the lives of most of us we are at war. Over and over again we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies. But it has been in vain. We have been forced into a conflict. For we are called, with our allies, to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilised order in the world.

It is the principle which permits a state, in the selfish pursuit of power, to disregard its treaties and its solemn pledges; which sanctions the use of force, or threat of force, against the sovereignty and independence of other states.

Such a principle, stripped of all its disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right; and if this principle were established throughout the world, the freedom of our own country and of the whole of the British Commonwealth of Nations would be in danger. But far more than this - the peoples of the world would be kept in the bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security of justice and liberty among nations would be ended.

This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own. I ask them to stand calm, firm and united in this time of trial. The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. But we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then, with God's help, we shall prevail. May He bless us and keep us all.

## 2014年6月21日星期六

### 6.22 民間全民投票

1. 由於主辦者並非方案的提議人，他們應該要求三個方案的提議者提供網頁，解釋方案內涵，保證網頁內容不變，並於投票網頁附上解釋三個方案的網頁連結。現時，投票網站上解釋方案內容的網頁有附註謂「資料來源: 和平佔中網站」，但不清楚是由和平佔中網站提供資料，抑或是投票主辦者自行詮釋。網頁內容，應由和平佔中網站提供為宜。
2. 本來就應該開設多個實體票站。電子投票縱然方便，卻排拒了不諳電子產品的選民。我知，資源有限資源有限資源有限吖嘛，但既然係全民投票，就應該盡力令所有人都可以參予。今次安排，我覺得於年齡階層上，會造成很大偏差。
3. 即使是電子投票，今次的安排也強差人意。投票者必須用智能手機 app，或者可以發出短訊的手機。若我的手機是某些不便發短訊的 feature phone 或老人手機，投票就變得很困難。若能安排用固網電話投票，才算妥善。

### 又一個 benchmark

C++ (1.00) < Fortran (1.07) < Matlab, Mex (1.29) < Python/Numba (1.57) < Java (2.10) < Julia (2.70) < Mathematica (3.83) < Pypy (45.16) < CPython (155.31)。

Python 則既慢得意外，也快得意外。PyPy 和 CPython 皆比 C++ 慢了接近兩個數量級，實在始料不及。與此同時，一個我以前未聽過的 Python package，叫 Numba，卻做出 1.57 這個難以置信的結果。若其他範疇的 Python/Numba 程式皆有此表現，何止 Julia 活不了，相信連 Java 及 C++ 皆可殺掉。

## 2014年6月14日星期六

### 民許警治 Policing by consent

25060

1. 除了用兵力和嚴刑來鎮壓，預防犯罪與騷亂也是一個辦法。
2. 要經常明白，警察履行職務的權力，繫於公眾對警隊的存在、行動、舉止，與警方取信於民、維持信任的能力之認可。
3. 要經常明白，取信於民，維持公眾信任與認可，亦意味著為求大家守法，須促使公眾自願合作。
4. 要經常明白，要民眾合作的難度，與為求達到警務目的而動用武力及強迫手段的必要性成正比。
5. 要公眾青眼有加而不減，並非靠迎合公眾輿論，而是靠經常絕無偏私地維護法紀，完全不受政策左右，毫不考慮個別法律條文為義或不義，隨時為社會上任何人提供個別服務，伸出友誼之手，而不論財富或地位；隨時表現禮節與友善良好的幽默；隨時為保護生命而自我犧牲。
6. 只有當勸喻、建議與警告仍不足以令公眾合作到一個地步，令公眾守法與恢復秩序時，方可使用武力，而且只能是在該場所實現治安目的所需的最低程度武力。
7. 要時刻保持與公眾的關係，使「警為民，民為警」的歷史傳統保持現實。警隊只是民眾中唯一的受薪成員，全職履行每位公民都義不容辭，關乎社會福祉與存續的職責。
8. 要經常明白，有需要嚴守警權，避免僭用或者令人覺得僭用了司法機關報應個人或國家的權力，或者以權威身份定罪與治罪的權力。
9. 要經常明白，罪行與騷亂之缺少，而非對付它們的警方行動之顯眼，才是對警察效率的測驗。
Essentially, as explained by the notable police historian Charles Reith in his ‘New Study of Police History ‘in 1956, it was a philosophy of policing ‘unique in history and throughout the world because it derived not from fear but almost exclusively from public co-operation with the police, induced by them designedly by behaviour which secures and maintains for them the approval, respect and affection of the public’.（譯註：此段的長句太難譯。投降。）

## 2014年5月25日星期日

### 老貓再有燒鬚時

「吓？哈佛大學出版嘅學術書變成 … 暢~銷~書？唔係 va？」

• 克拉克獎得主，兼美國前財長薩默斯 (Larry Summers) 表示，作者發掘各國大量歷史數據來確立一個事實，就是最富有的 1%、0.1% 或 0.01% 人口，其所佔財富比例，於過去幾十年來劇烈上升。姑勿論 Piketty 在書中提出的各項理論能否站得住腳，單憑確立前述事實，足以令 Piketty 獲諾貝爾獎。
• 諾貝爾經濟學獎得主克魯明 (Paul Krugman) 於其長長的書評中，認為本書革新了大家對貧富不均的長期趨勢的認識。作者所用的經濟模型，將經濟增長與財富分布的分析整合在一起，簡直是鬼斧神工。
• 另一名諾貝爾經濟學獎得主 Joseph Stiglitz 則認為，Piketty 提供的財富分布數據，有基礎貢獻。
• 現任英國工黨黨魁文立彬（他畢業於倫敦政治經濟學院，曾任英國財政部經濟顧問局主席）表示，他才剛開始閱讀此書，可以說，作者頗能點出民眾的感受。

Giles 從 Piketty 教授提供的原始數據（Excel 試算表；話說回來，點解D經濟學家咁鍾意用Excel？用 R 那些「特定軟件」不行嗎？）發現，原來 Piketty 的鬼斧神工，有時抄錯了數字，有時用錯了公式，有時輸打贏要，甚至無中生有：
• 抄錯數字。例如英國的數字，書中的結果與原始數據並不吻合。例如作者說近四十年來貧富差距不斷上升，但根據原始數據，其實是反覆下跌。
• 用錯公式。例如作者計算全歐洲的財富不均程度時，作者只用各國結果簡單地平均，而不考慮各國人口差異。
• 輸打贏要。這個不清楚 Giles 是何所指，但前述金默文的文章，亦有類似看法。金默文認為 Piketty 不應只注視近四十年來的貧富差距上升，而無視 1910-70 年間貧富差距不斷縮窄的事實。Piketty 認為 1910-70 其間變化為例外情況，但金默文並不贊同。
• 無中生有。例如美國方面並無 1870 至 1960 年間財富分布的數據，但 Piketty 竟然可以在畫出這段期間的趨勢來。

“I have no doubt that my historical data series can be improved and will be improved in the future ... but I would be very surprised if any of the substantive conclusion about the long-run evolution of wealth distributions was much affected by these improvements.”

## 2014年5月13日星期二

### 對聯

「花甲重周」是古語。古時，慶六十大壽就可以說「花甲方周/年周」，慶百廿就說「花甲重周/再周」。上述對聯用白話來說，意思就是「日曆（當然是農曆）過了六十年，又重新開始了，祝你再過六十年！」若要慶祝現在這個花甲，而非預祝下一次，以「方」代「重」即可。

## 2014年4月19日星期六

### 乜春乜乸（二）

「主場新聞」昨日有文章題為《彭志銘講乜「春袋」？》，批評彭志銘以「䘒袋」作「春袋」本字不妥，我亦有同感。我初讀文章時的第一個想法，卻是「『春』的本字不就是『』嗎？」

廣州謂卵曰春，曰魚春，曰蝦春，曰鵝春，曰雞春、鴨春。

一種名蝦春，粵方言，凡禽魚卵皆曰春，魚卵亦曰魚春子。唐時吳郡貢魚春子，即魚子也。
「唐時吳郡貢魚春子」？這是有趣的新聞呀。若然屬實，那就有兩個含義。第一，稱卵為 ceon1，根本並非廣東話，唐代揚州話也是這麼說。第二，即然唐代已以「春」作 ceon1，而 ceon1 又不是廣東話，那麼後來廣東人所造「膥」字，就不應視為本字了。

## 2014年4月5日星期六

### 換幾隻字又是一條題目

A. 小馬可從長計議，與大陸磋商對台灣更有利的條款。
B. 小馬治下的庶民未能分享此協議所帶來的利益。
C. 中華人民共和國的動機或善意並未確定。
D. 小馬可先與其他法制更完善，更平等地對待台灣的國家先簽署自由貿易協議。

Inspired by 高登討論區

## 2014年3月22日星期六

### 服貿網摘

• 服貿自救寶典(I) : 服貿協議將對誰有影響。鄭秀玲教授的懶人包，好歹也要看看吧。
• 懶人包：那些服貿反對者（故意）忘記告訴你的事…。贊成服貿一方反駁鄭秀玲教授。
• 用懶人包堆疊而成的公民意識。放在香港的話，不知會否被譏為離地、和理非非的犬儒，或者被 "plasticized"，但我覺得讓頭腦冷靜一下是好的。
• 蔡宗珍教授，《人權與正義》（從《玉門春風》網誌知道有此文章） 。文章談的並非贊成或反對服貿，而是從憲法觀點看服貿條文存查是否合乎程序公義，值得一讀。
• 「如果你心裡也反對政府，做做樣子，放我過去吧。」我這個外人並無資格說三道四，但坦白說，聽到這句話，我覺得很不自在，也很迷惑。學生佔領立法院，可視作公民抗命，這個我沒有意見，但無論通過服貿會否影響台灣主權存亡，台灣都不是面臨美國人所謂「明顯而迫切的危險」(clear and present danger)，而就算警察清場，也看不出會有流血鎮壓的可能。在此情況下，示威者與警方都只是各安其職，一邊公民抗命，一邊維持治安而已。慫恿警察「做做樣子」，不執行任務，其實等於慫恿警察放棄政治中立。我不清楚台灣的公務員傳統，但香港受英國公務員傳統熏陶，這方面是比較敏感的，而一想到佔領中環時，會不會有人這樣呼籲警察，或應不應如此呼籲，我就覺得很迷惑。（當然，這是無謂的擔心，因為我城的朝廷鷹犬，是絕不會聽從市民呼籲的，反而會拿「紀律部隊」、「社會安寧」、「維護法紀」等等來作擋箭牌。）
• Taiwanese Occupy Legislature Over China Pact; The Diplomat. 這是一眾英語媒體報道中，寫得較深入的一篇，勝於路透社經濟學人衛報BBC外交政策雜誌CNN的報道，但相對網上大量的中文文章，仍有不足。讀這些報章的讀者留言時，倒偶有驚喜。例如有台灣讀者指中國對台灣有敵意，有個扮西人的五毛讀者就走出來辯護，大意是說現在已不是九十年代那個用導彈恐嚇台灣的年代了，現在中國只想和台灣經濟交流之類。誰知接著就有另一位台灣讀者引用台灣官方資料，說2012年中國瞄準台灣的導彈數目，比先前的1400支增加了200支，令我看得哈哈笑。那位五毛之後就支開話題，轉談其他了。
• 环球时报：台“立法院”被攻占，不妨围观。中國的立場，當然也是必看。文章中有這麼一句：「《服贸协议》是两岸ECFA后续协议之一，它的总精神是两岸互利，但大陆方面开放的服务业项目要远多于台湾方面，大陆的让利不容否认 」當年和香港簽 CEPA，明明也是互惠互利，中共媒體卻形容為「中央送給香港的大禮」，而現在的 ECFA 卻說成「兩岸互利」，何解？無他，香港已成囊中物，但台灣仍需統戰也。然而，文章剛說完「兩岸互利」，就已經不甘心，忍不住要說「大陸的讓利不容否認」了。天下沒有白吃的午餐，當有一日這齣《浮士德》演到尾聲，恐怕台灣人就會聽到大陸恩主的名言 ── 「要不是有大陸照顧，你們台灣早就完蛋了。」
• 丘亦生 - 「慘痛」的CEPA。溫故知新。
• 給台灣的朋友：跟大陸談服貿有如跟騙子談合約。回心一想，上面那個反駁鄭秀玲的懶人包是有其道理的，但大前提是對手並非那個強大、缺乏法治精神兼無時無刻不想吃掉你的國家。

## 2014年3月21日星期五

### 網文偶讀之百年一遇

1. R.J. Oosterbann, Frequency and regression analysis of hydrologic data (pdf)
2. Floods: Recurrence intervals and 100-year floods; USGS
3. 看香港如何防“水浸” 排水干渠系统200年一遇；北京晚報，2012年07月22日
4. 香港渠務署網頁

「百年一遇」的定義
「百年一遇」指的其實是自然現象的重現期 (return period)。「重現期」是大學專科（譬如水利工程學）術語，但它牽涉的統計概念只屬高中程度。簡單來說，若某自然現象 A，於某單位時間（譬如一日）內發生的機會率為 p，那麼其重現期（譬如以日數計），就是 1/p 個時間單位。

• 第一日就觀察到 A（亦即 T=1）的機會率為 $p$；
• 第二日才觀察到 A（亦即 T=2）的機會率為 $qp$（$q=1-p$）；
• 第三日才觀察到 A（亦即 T=3）的機會率為 $q^2p$；
• 第 n 日才觀察到 A（亦即 T=n）的機會率為 $q^{n-1}p$；
• 故此 $E(T) = p + 2qp + 3q^2p + ... + nq^{n-1}p + ...$（練習）。若讀者念過大一統計學的話，當然知道 T 依隨的實乃參數為 p 的 geometric distribution。
「重現期」既是科學術語，有關現象的定義自然要準確。假若我說「雨是 7.5 日一遇」，是沒意思的。換作「天文台沙田氣象站的雨，是 7.5 日一遇」好一點，因為指明了事件發生的地方。換成「天文台沙田氣象站錄得 40 毫米以上的單日降雨量，乃 7.5 日一遇的事件」就更好，因為說明了談話者所關心的是多大的雨。

昨天，市防汛抗旱指挥部副指挥、市水务局副局长潘安君通报了此次特大暴雨的四个“历史罕见”：降雨总量之多“历史罕见”，全市平均降雨量170毫米，城区平均降雨量215毫米，为新中国成立以来最大一次降雨过程，房山、城近郊区、平谷和顺义平均雨量均在200毫米以上，降雨量在100毫米以上的面积占本市总面积的86%以上；强降雨历时之长“历史罕见”，一直持续近16小时；局部雨强之大“历史罕见”，全市最大点房山区河北镇为460毫米，接近五百年一遇，城区最大点石景山模式口328毫米，达到百年一遇，……

1. 潘安君只說過而北京當日的全市單日平均降雨量屬「新中國」成立以來之冠，並沒說此降雨量是「百年一遇」。
2. 然而他確有聲稱「石景山模式口」當日雨量是「百年一遇」，更說「房山區河北鎮」的降雨量為「五百年一遇」。

## 2014年3月19日星期三

### 勿因蟲廢言（三）

1. 有時計算平均數，我們的確希望排除「極端」數值（離群值，outliers）的影響。然而所謂「極端」，指的不單是樣本數字的大小，還有該樣本數字出現的概率。換句話說，我們要排除的，是極端罕見而且又有極端數值的樣本的影響。舉例說，設想某個介乎 0 至 100 的數字 X，若出現 X=0 的概率為 0.49505，出現 X=100 的概率也是 0.49505，而出現 X=1, X=2, ... 以至 X=99 的概率，各為 0.0001。那麼，儘管 0 與 100 是 X 的可能數值中極小與極大的兩個，但它們才是正常的數字，絕不應排除。
2. 我們並無先驗 (a priori) 理由認為「特首民望調查」中的 0 與 100 分份屬罕見。故此它們應視為正常樣本數字，而非離群值。
3. 若論語意的話，由於問卷只解釋了 0, 50 與 100 三個分數的意義，所以受訪者揀這三個分數，比揀其他分數更正常。因此，0 和 100 更不應視為離群值。
4. 何況是次 998 個分數中，接近 9%（91 個）是零分。有如此多零分，我們更有理由相信它們並非離群值，而且受訪者所打分數其實屬多峰分布 (multimodal distribution)，而非類似鐘形曲線 (bell curve) 的單峰分布 (unimodal distribution)。
5. 退一步說，就假設分數呈單峰分布，而 0 與 100 是離群值好了。由於有效分數只可介乎 0 與 100 之間，故此屬有界分布 (bounded domain distribution)。一般而言，相比無界分布，在有界分布中，離群值對平均數不會有嚴重影響。
6. 實際上，今次樣本，在不加權的情況下，就算我們略去高低各一成樣本數字，而計算截尾平均 (trimmed mean)，結果仍與簡單的樣本平均數無大分別，兼且仍低於 50 分。

「輔仁媒體」刊登了另一篇反駁梁粉的文章。文章作者處理權數的方法並不妥當（概念上，權數應施加在樣本數字的出現頻率上，而非樣本數字本身；若果只是計算加權平均數這個單點估計，兩者效果並無分別，但若要做其他分析，就必須搞清楚概念），不過該文章也有有道理和有趣的地方，不妨一讀。

HKUPOP 的問卷只指明了 0-100 分這把量尺中其中三點（0、50 及 100）的意義，其他分數刻度的意思曖昧不明。儘管根據陳電鋸另一篇文章分析，多年來從 HKUPOP 調查計算所得的「特首民望」平均分數，與中大亞太研究所獨立調查所得大致吻合（不過他並無說清楚，其文章所指有很強相關的，究竟是兩個研究所的民望指數，還是兩組指數的升跌），然而，這頂多表示市民於大概同一時段內，心中所用的量尺大體一致，卻不能為升跌的幅度賦予任何意義。我們無從判斷，心中量尺刻度的意義，是否隨時而變。同是從 30 跌至 20，若於不同時間發生，意義是否一樣？即使現刻，我們亦無從判斷，能令民望從 47.5 升至 57.5 的政績，是否與能令民望從 47.5 跌至 37.5 的過失等量齊觀。

## 2014年3月15日星期六

### 勿因蟲廢言（二）

「梁粉」批評如下：

「主場」及香港大學民意研究計劃研究經理李偉健則反駁：
評論指有91個0分樣本「拉低」平均分，沒有提到29個100分樣本同時會「拉高」平均分。港大民意計劃研究經理李偉健向《主場新聞》解釋，民望調查詢問受訪者給予官員0分至100分的評分，相信受訪者誠實回答，無論樣本是0分或是100分，都應納入計算，除非是101分，在數值範圍之外才會剔走。

Lies, damned lies, and 梁粉's statistics

998 個分數當中，也有 663 個為 50 分以下。

How on earth is this rating meaningful?

• 對「特首民望調查」來說，由於整把由零至一百分的量尺中，只有零、五十及一百有清晰意義，所以這三個分數，比其他分數可靠。
• 故此，吊詭地，0 和 100 兩個離群值，反而不應剔除。
• 結果梁粉針對離群值的批評，意外地不適用。
• 若硬要計算平均數，普通的算術平均，此處亦反而比截尾平均更恰當。

• 電鋸，你玩統計，統計玩你：「問題根本不在於 0 和 100 等等 outliers ，而是佔人口比重較多的組群對梁振英評分較低。

## 2014年3月5日星期三

### 勿因蟲廢言

「如果問聽日投票，投梁振英定係唔投梁振英嘅話，你就只可以將個結果解讀為『如果聽日投票，梁振英可以攞到幾多票』，唔可以當作係施政支持度，而且如果講投票選舉嘅話，一定要列明對手。」

「港督或特首民望」調查一直沿用的提問方式為「而家想請你用0-100分評價你對港督／特首某某某既支持程度，0分代表絕對唔支持，100分代表絕對支持，50分代表一半半，你會俾幾多分港督／特首某某某呢？」及「假設明天選舉特首，而你又有權投票，你會唔會選某某某做特首？」。

(1) 你是否認許某某處理其崗位（如總統、首相等）的工作？

(2) 如果明天進行選舉，你會否投票支持某某？

Approval ratings

「而家想請你用0-100分評價你對港督／特首某某某既支持程度，0分代表絕對唔支持，100分代表絕對支持，50分代表一半半，你會俾幾多分港督／特首某某某呢？」

Do you approve or disapprove of the way Barack Obama is handling his job as president?

How satisfied or dissatisfied are you with the way David Cameron is running the country /doing his job as Prime Minister?

## 2014年3月1日星期六

### 冰滑橋搖 ── 中學物理課本錯誤兩則

Robert Rosenberg, Why is Ice Slippery? Physics Today, December 2005, pp.50-55.

Tacoma Narrows Bridge 塌橋事故

K. Yusuf Billah and Robert H. Scanian, Resonance, Tacoma Narrows bridge failure, and undergraduate physics textbooks, American Journal of Physics, 59(2):118-124, 1991.

1850 年連攝影都未普及，更遑論攝錄機。中學教科書引述得最多的，並非 Angers 大橋斷裂事故，而是有聲有畫，1940 年末在美國發生的 Tacoma Narrows Bridge 塌橋事故。

## 2014年2月20日星期四

### 要不是香港照顧你們強國的旅遊需要，你們就完蛋了。

• 2013 年，香港有 54.3 百萬人次的旅客入境 (source: 香港旅遊發展局)，其中 75.5% 為強國人；
• 2012 年，中國大陸有 27.2 百萬人次的旅客入境 (source: 中國國家統計局; Internet Explorer only)，只是訪港旅客數字的一半！

• 中國大陸有 132.4 百萬人次旅客入境。
• 大陸人有 83.18 百萬人次出境。
• 香港有 48.6 百萬人次旅客入境。
• 香港人有 85.3 百萬人次出境。
• 大陸人有 34.9 百萬人次來香港。
• 陸、港雙方均沒公布香港人到大陸的次數。由於香港統計處只公布從各口岸出境人次，因此只知此數字介乎 71.8 百萬（總出境人次減去從機場、港口管制站及港澳客輪碼頭出境人次）與 79.8 百萬（總出境人次減去從港澳客輪碼頭出境人次）之間。

## 2014年2月13日星期四

### 凍

Updated on 2014-02-15: 再創新低，砌機以來首次見零下溫度！

## 2014年2月12日星期三

### 求教

1. Windows update

2. Linux laptop

## 2014年1月20日星期一

### 「年青」與「年輕」

1. 鄧小樺：文盲的施政報告
2. 王偉雄：「年青」和「年輕」
3. 趙善軒：梁振英、鄧小樺，誰是文盲？─年青絕非錯字
4. 鄧小樺：休班語言警察感受
5. 佟傑：乾脆的威化是「年輕」還是「年青」？

• 「年青」與「年輕」二詞自明代已有，沿用至今。從明清各小說例子看來，兩者意思並無大分別。
• 「年輕人」乃傳統詞彙，沿用至今。
• 「年青人」一詞有零散古例，但不常見，很難說它是傳統用語。

## 2014年1月5日星期日

### 生意興隆通四海，財源茂盛達三江

（挑山即是由一副對聯夾著的大畫。）近年對聯中的「財源茂盛」訛為「財源廣進」，大概是受到四字揮春祝福語「財源廣進」的影響吧。

1. 江蘇、江西、安徽三省的合稱。
2. 四川省岷江、涪江、沱江的合稱。
3. 廣西省黔江、鬱江、桂江的合稱。
4. 浙江省吳江、錢塘江、浦陽江的合稱。