Alone in the Fart
2009年8月31日星期一
寶礦力水特廣告
早前當這個廣告的香港版(
日語版在此
;高清,好正)以疲勞轟炸式的密度播出時,相信最多人感到困擾的,是不明白廣告結尾的兩句日語究竟噏乜。上前期和某位日台混血兒吃晚飯,他說,那兩句原來不是日本話,而是英語:
Pocari Sweat, Keep You Best
早響丫嘛!子曰,lu 打 meet 雞?Wa 唔拔!
3 則留言:
方潤
2009年9月1日 下午12:04
對佢地黎講,英文即係日文。:P
回覆
刪除
回覆
回覆
方潤
2009年9月1日 下午12:05
另外,其實個女仔係邊個﹖
回覆
刪除
回覆
回覆
The suffocated
2009年9月1日 下午12:23
根據
日本版的 YouTube 片
,她應該叫川口春奈 Haruna Kawaguchi (好可愛 ~~)。
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多...
‹
›
首頁
查看網絡版本
對佢地黎講,英文即係日文。:P
回覆刪除另外,其實個女仔係邊個﹖
回覆刪除根據日本版的 YouTube 片,她應該叫川口春奈 Haruna Kawaguchi (好可愛 ~~)。
回覆刪除